Хорошие люди рекомендуют хорошие книги. Вячеслав Шаповалов

Социальный портал "ВБ" предлагает новый формат "Книжной полки". Теперь в поисках ответа на вопрос, что почитать, мы будем обращаться к самым разным людям, которых объединяет только одно - интерес к книгам.

И первым порекомендовать хорошие книги мы попросили Вячеслава Шаповалова.

Вячеслав Шаповалов - народный поэт КР, заслуженный деятель культуры КР, лауреат Государственной премии КР и "Русской премии", доктор филологических наук, профессор, русский поэт, переводчик тюркской и европейской поэзии, литературовед, теоретик перевода, литературный критик, этнополитолог...

Список регалий Вячеслава Ивановича можно и продолжить. Но и перечисленного вполне хватит, чтобы понять: этому человеку есть что сказать о литературе.

"Слышала о "Русской премии?" - сразу спросил меня Шаповалов, как только я заговорила о книгах. "Конечно. Даже знаю, что вы стали ее лауреатом", - по-студенчески четко ответила человеку, который когда-то преподавал у меня русскую литературу. "Теперь мне предложили войти в состав жюри", - рассказал Вячеслав Иванович.

"Русская премия" - единственная российская премия для русскоязычных писателей всех зарубежных стран, учреждена в 2005 году и входит в пятерку самых престижных российских литературных премий. Официальный партнер конкурса – Президентский центр Б. Н. Ельцина – крупнейшая благотворительная организация России.

Но о премии, лауреатах и заявках на этот год мы поговорим в следующий раз. А пока - 5 хороших книг.

1. Давно известная современная беллетристика

ДЖЕЙМС КЛАВЕЛЛ. СЁГУН. Роман

Широко известный роман. Очень популярен одноименный фильм – экранизация бездарно пустая по сравнению с этим необыкновенно значительным произведением о том, как мучительно трудно и радостно постигать чужую культуру. Тот, кто одолеет это богатое смыслами и героями произведение, многое поймет и о Японии, и о своей родине – какою бы она ни была…

2. Современная русская проза

ЕВГЕНИЙ ЧИЖОВ. ПЕРЕВОД С ПОДСТРОЧНИКА. Роман

О судьбе русского переводчика одной из тюркских литератур, о драматических коллизиях культуры. Создалась целая традиция романов, где переводчики – связные между культурами – первыми гибнут под колесами социальных конфликтов (Липкин, Розинер, Улицкая, Чижов…)

3. Фантастика

К. ЕСЬКОВ. ПОСЛЕДНИЙ КОЛЬЦЕНОСЕЦ. Роман

Все у нас люди интеллигентные – все видели фильм "Властелин колец"... А вот кто читал прозу Толкиена? И если нашелся такой человек, он с огромным интересом прочтет роман о тех событиях, связанных с Кольцом всевластья, но это будет взгляд совершенно с другой стороны – со стороны побежденных. И все откроется по-другому.

4. "Научно-популярная" натурфилософская литература

Робер ФОССЬЕ. ЛЮДИ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ

Книга одного из самых авторитетных историков-медиевистов, профессора Сорбонны: право, война, семья, брак, окружающая среда, вера, чувства, ценности – все это показано под новым углом зрения, это портреты простолюдинов, это жизнь за пределами парадных площадей и дворцов средневековья, это привлекательный и острый анализ бытия, который неплохо бы нам попробовать на себе сегодня, – только страшно…

5. Поэзия, переводы, эссе

МАКСИМ АМЕЛИН. ГНУТАЯ РЕЧЬ

Избранные произведения известного поэта, теоретика и практика перевода, знатока античности и русской классики, лауреата солженицынской премии. Мир культуры предстает гораздо более сложным, зримым, привлекательным, когда мы шлифуем свое невежество на оселке ярких и точных мыслей… Рекомендуется молодым поэтам (и отнюдь не только им), которые или ничего не читают или не знают, что нужно читать, чтобы стать немного умнее…



Комментарии:
#1  
2015-02-06 16:07:59 / 0 / -

Очень нравится сама идея - читать и потом обсуждать прочитанное. И так важно узнать мнение специалиста, авторитетного филолога.

На нашем сайте нельзя:
- нецензурно выражаться
- публиковать оскорбления в чей-либо адрес, в том числе комментаторов
- угрожать явно или неявно любому лицу, в том числе "встретиться, чтобы поговорить"
- публиковать компромат без готовности предоставить доказательства или свидетельские показания
- публиковать комментарии, противоречащие законодательству КР
- публиковать комментарии в транслите
- выделять комментарии заглавным шрифтом
- публиковать оскорбительные комментарии, связанные с национальной принадлежностью, вероисповеданием
- писать под одной новостью комментарии под разными никами