Вы удивитесь, каким разным видят проливной дождь в разных странах

Как описать сильный дождь? Ну, это просто. Достаточно сказать: льет как из ведра. На самом деле сильный дождь у разных народов не обязательно льется из ведра. Мы с нашим дизайнером Мариной Блиновой представили, как могут выглядеть осадки, если слова станут реальностью.

Венгры видят мир дождя похожим, только более масштабным. У них вода льется не из ведра, а из ванны.

Каталонцы еще больше увеличили масштабы. Их дождь льет из лодок, да еще с бочками.

У валлийцев дождь, видимо, не только проливной, но и с порывами ветра, что делает его колючим. Иначе как объяснить, что они описывают его как "дождь из ложек и вилок"? Хорошо, что хоть не из ножей, подумали вы. Однако бывает и хуже.

У боснийцев дождь идет ломами. А против лома, как известно, нет приема.

Еще хуже чехам. У них с неба не льет вода, а падают тачки.

И уж совсем несладко словакам. У них с неба сыплются тракторы. Как они называли проливной дождь до появления тракторов, не знаем. Может быть, тогда у них по небу летали мамонты?

Кстати, о летающих мамонтах. У французов по небу летают коровы. А когда они писают, идет дождь. Поэтому так и говорится: дождь сильный, как корова пописала. Правда, поэтично? Недаром говорят, что французский - язык любви.

У китайцев писает не корова, а собака. Тоже, между прочим, противно. Даже не знаю, что лучше: писающая на тебя собака или ломом с неба.

На общем фоне дождь из лягушек и жаб, который идет у поляков, выглядит вполне безобидно.

А вы слышали, что бывает кислотный дождь? Вероятно, такой всегда идет в Исландии, потому их дождь как из ведра называется огонь и сера.

Удивлены? А теперь попробуйте угадать, как по-русски мы говорим в случаях, когда датчанин скажет: "Звучит, как название русского города". В каких случаях немец спрашивает: у тебя все чашки в буфете? А француз жалуется, что он стреляет из четырех ружей?



Комментарии:
#1 Галина
2015-07-17 09:17:37 / 0 / -

Стрелять из четырех ружей - это,как за двумя зайцами гнаться.

Название русского города - нечто труднопроизносимое и непонятное, абракадабра.

Все чашки в буфете - мозги набекрень, шарики за ролики, в общем :"Ты нормальный, или как?"

Есть другие варианты?

#2 Лолка
2015-07-17 10:58:20 / 0 / -

Стрелять из четырех ружей - самое близкое: "вертеться как белка в колесе", делать много вещей одновременно. Название русского города - "китайская грамота" , что-то очень непонятное Все чашки в буфете - "крыша поехала",сошел с ума

#3 ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА
2015-07-18 20:57:26 / 0 / -

гениально!

надо же как любопытно!

очень прикольно!

да, уж, наверное переводчиком быть нелегко

#4 исми
2015-08-07 14:44:00 / 0 / -

живу в китае 10 лет не разу не слышал как китайцы говорят что деждь льет как собака писает ! странно,откуда взята инфа ? просто говорят большой дождь падает(прямой перевод)

На нашем сайте нельзя:
- нецензурно выражаться
- публиковать оскорбления в чей-либо адрес, в том числе комментаторов
- угрожать явно или неявно любому лицу, в том числе "встретиться, чтобы поговорить"
- публиковать компромат без готовности предоставить доказательства или свидетельские показания
- публиковать комментарии, противоречащие законодательству КР
- публиковать комментарии в транслите
- выделять комментарии заглавным шрифтом
- публиковать оскорбительные комментарии, связанные с национальной принадлежностью, вероисповеданием
- писать под одной новостью комментарии под разными никами